センターまで後二日(T_T)


No music, No life.


タワレコにいったことある人は見たことある言葉☆彡




これって、便利なんですよ(^_-)




No 名詞A,No 名詞B.



で、



AのないとこにBはない




って使えばいいんです(^o^)




ただし、学校や英会話では通じないことも(・_・;)




もともとはハワイのことわざ




No rain, No rainbow.




…雨のないとこに、虹はないって感じです(^^)




叙情的なことわざであると同時に、すごく心に響くのは俺だけかな?





雨を耐えれば、虹を見ることができる…



雨があって初めて虹が出る…





人生のいろんな場面を叙情的に表した言葉じゃない?




「雨はマイナス的な事例」で「虹はプラス的な事例」…




どんなにマイナス(雨)な状況になっても、必ずプラス(虹)な状況がやってくる…




恋愛でも、仕事でも、友人関係でも、大小様々なマイナスは俺らのすぐそばに転がってるよね(T_T)




マイナスの中にいるときこそ、




「No rain, No rainbow.」





…そんなことをふと考えた87でした(^^;)





そんな流れから、今日からこのブログのタイトルがかわります…




改題何度目だ!って気がしますが(笑)…




☆No Smile, No Luv☆-87Blog-





それではまた明日(^^)






追伸






シングリッシュってご存じですか??




お久しぶりですねは、シングリッシュで…



Long time no see.





文法なんてめちゃくちゃでも、気持ちがよくわかるよね〜☆



要は、どんなことでも、気持ちが伝わるかどうかってことやね♪




気持ち…結果はど〜であれ、伝えなきゃ、何も進まない…